24 de outubro de 2009

da hostilidade à hospitalidade, da cegueira ao seguimento

Jericó é uma cidade em que Jesus Se revelou muito. Foi em Jericó que Jesus curou o cego Bartimeu |Lc. 18, 35| e salvou o publicano Zaqueu |Lc. 19, 1|. Assim, Jericó é um quadro de salvação: Cura e conversão.

Há três expressões, no Evangelho deste domingo (Bartimeu), que, se lidas com maior profundidade nos poderão ajudar a entender melhor o que Deus nos pode querer dizer por meio destes textos.



THARSEIN | Quando Jesus ouve Bartimeu a chamá-lo insistentemente, chama-o. Alguns dizem-lhe: Coragem! Levanta-te, que Ele está a chamar-te. Este levanta-te não é uma expressão colocada sem qualquer intenção. A expressão original é tharsein que quer dizer: Atrever-se a dar um passo em frente, arriscar-se a crer.

A multidão, anteriormente hostil a Bartimeu, após ter ouvido Jesus dizer: “Chamai-o”, incitam-no a ir ter com Ele. Isto faz-nos ver o papel que a Igreja deve ter. Embora frágil e pecadora, como o prova a multidão que tenta calar Bartimeu, se interpelada pelo convite de Jesus não pode senão incitar outros a crer mais, pelo seu testemunho. Se Jesus toca uma pessoa já é um dom incrível. Mas se toca um grupo, transforma a sua hostilidade natural em hospitalidade à bondade e diferença do/no outro.


SÔZEIN | O encontro entre Jesus e Bartimeu começa com uma pergunta que parece não combinar com Deus: Que queres que Eu te faça? O politicamente correcto seria ser o cego a perguntar isto a Jesus. Mas Jesus inverte a lógica, é Ele quem serve. Mais estranho ainda: a tua fé te salvou. Ora a fé, aceitação simples da amizade de Deus, é o que nos salva. Não é o fazer-coisas. O amor, que é o que nos salva, não é algo de activo, mas de passivo. Algo que nos acontece, quando Deus unifica a nossa vida. “Não é opção humana. É eleição divina” (Dietrich Bonhoeffer in Ética).

Curiosamente Jesus usa a expressão Sôzein que significa: salvar. A significação deste salvar, é bem mais ampla do que ser salvo de qualquer limitação, enfermidade ou pecado. Ser salvo, aqui, significa viver numa plenitude, tão grande, que só nos pode ser oferecida.


AKOLOUTHEIN | Logo ele recuperou a vista e seguiu Jesus pelo caminho. A palavra seguiu foi-nos transmitida com a expressão akolouthein que quer dizer: Seguir. Este verbo significa quase sempre, no Novo Testamento, tornar-se ou ser discípulo. É essa a razão pela qual por vezes nos parece que Jesus está em contínuo movimento, seguido pelos Seus.

Talvez nesta atitude constante de movimento consiste a grande dificuldade em deixar que os Seus gestos falem ao nosso coração. Deus tem sempre algo de novo para nos dizer. Mas os evangelhos repetem-se e nem sempre temos paciência para fugir a essa ideia de que já lhe tiramos todo o sentido. Acontece que, as minúcias e os sentidos não óbvios levam-nos a paisagens novas que só a paciência alcança. É que Deus não pára de Se comunicar e revelar num caminho constante.

Por vezes vemos como sentimentos vagos alguns toques de Deus, porque O queremos enjaulado e Ele é livre. Move-se, como se multiplicasse a Sua ausência para que eu O siga, sempre mais adiante. Pois como dizia o poeta Daniel Faria: Somarei a tua ausência à minha escuta; e tu redobrarás a minha vida. (Poesia, p. 182)



Domingo XXX

EVANGELHO Mc 10, 46-52

4 comentários:

Amália disse...

Já ouvi esta leitura muitas vezes, também achava q a sabia interpretar, mas nunca com tanta profundidade como na sua reflexão. Gostei muito desta reflexão. Faz todo o sentido. Não tinha pensado no papel da igreja através desta leitura. Na transformação da hostilidade em hospitalidade. Muitas vezes nós igreja dentro das nossas paróquias somos hostis uns aos outros. Estamos instalados e nem percebemos q o q está ao nosso lado precisa de uma pequena ajuda nossa. Em vez de dizermos levanta-te quase q o impedimos de se levantar com a nossa indiferença.
É bom que se pense que o abraço da paz tb pode ser um levanta-te e não apenas um cumprimento.
Também me cheguei a interrogar com esta pergunta de Jesus"Que queres que eu te faça" Então Jesus não sabia o q ele queria? Agora percebi.
Obrigada.
Amália

missé, sj disse...

Obrigado pela sua partilha sincera. Com amizade, MP.

Anónimo disse...

learn Take a piece of me

freefun0616 disse...

酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店經紀,
酒店打工經紀,
制服酒店工作,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
酒店經紀,

,